안녕하세요, 구독자 여러분. 오늘은 정말 중요한 소식을 전해드리려 합니다. 게임 개발사 Riot Games와 배우 노조 SAG-AFTRA 간의 갈등이 증폭되고 있습니다. SAG-AFTRA는 ‘League of Legends’에 출연하는 배우들에 대한 보상 및 작업 환경 개선을 요구하며 파업을 선언했습니다. 이는 비디오 게임 배우들의 권리를 위한 또 다른 중요한 투쟁이 될 것으로 보입니다. 게임 산업 내에서 배우들의 처우 개선이 필요한 시점인 만큼, 이번 파업이 어떤 결과를 가져올지 귀 기울여 지켜봐야 할 것 같습니다. 우리 모두가 이 문제에 관심을 가지고 지켜봐 주시기 바랍니다.
리그 오브 레전드, SAG-AFTRA의 파업 대상에 추가되다
SAG-AFTRA, 포모사 인터랙티브의 불공정 노동 관행 고발
SAG-AFTRA는 비디오 게임 성우들의 파업을 처벌하기 위해 “리그 오브 레전드”를 파업 대상 게임 목록에 추가했습니다. 이는 로스앤젤레스 기반의 포모사 인터랙티브가 진행 중인 파업 조건을 위반했다는 혐의에 따른 것입니다.
포모사 인터랙티브, 파업 회피 시도 혐의
배우 노조는 포모사 인터랙티브가 “리그 오브 레전드”를 포함한 가장 인기 있는 프로젝트에서 비조합 인력을 채용하고 자회사 명목으로 활동하며 파업을 무력화하려 했다고 주장했습니다. 노조는 이러한 행위를 “파업 행동을 회피하고 노동법상 근로자의 권리를 파괴하려는 가증스러운 시도”라고 규탄했습니다.
비디오 게임 성우들의 파업, 그 의미는?
AI 사용에 대한 합의 실패로 파업 돌입
약 2,600명의 성우들이 목소리 더빙과 모션 캡처 작업에 참여하는 비디오 게임 업계에서 파업에 돌입했습니다. 이는 노조와 게임 개발사들이 인공지능 사용에 대한 합의에 실패했기 때문입니다. SAG-AFTRA의 Duncan Crabtree-Ireland 수석 협상가 겸 전국 집행 이사는 “영화, TV, 스트리밍, 음악 산업에서 합의된 공정한 AI 조건을 받아들이지 않는 것은 문제”라고 지적했습니다.
비디오 게임, 새로운 헐리우드 IP?
게임 IP의 부상
영화와 TV 산업의 IP 버블이 당분간 꺼질 것 같지 않습니다. 하지만 산업은 새로운 곳에서 프랜차이즈를 찾고 있습니다. 한 제작자는 “비디오 게임이 헐리우드의 새로운 만화책 영화가 될 것”이라고 전망했습니다.
포모사 그룹의 반박
포모사 그룹의 Paul Lipson 선임 부사장은 “우리는 SAG-AFTRA의 주장을 완전히 거부하며, 직원 또는 노조의 권리를 훼손하거나 노조와의 관계를 훼손한 적이 없다”고 밝혔습니다. 그는 “리그 오브 레전드에 대한 파업은 부적절하다고 생각한다”고 덧붙였습니다.
번역하며 직접 추출한 영단어
Games의 용법
Korean translation: 게임
Example sentences:
– I like to play video games in my free time. 나는 여가 시간에 비디오 게임을 하는 것을 좋아합니다.
– Board games are a great way to spend time with friends. 보드 게임은 친구들과 시간을 보내는 좋은 방법입니다.
Detailed explanation: The word “games” refers to various types of entertainment activities, including video games, board games, and other interactive games. It is a common and versatile word used in many contexts to describe these fun and engaging activities.
filing 사용의 예
Korean translation: 서류 정리하기
Example sentences:
– I need to do some filing at work today. 오늘 직장에서 서류 정리를 해야 합니다.
– Please file these documents in the correct folder. 이 서류들을 올바른 폴더에 정리해 주세요.
Detailed explanation: The word “filing” refers to the process of organizing and storing documents, papers, or records in a systematic way, usually in a filing cabinet or folder. It is an important task in many workplaces and offices to keep important information easily accessible and well-organized.
Union
Korean translation: 연합, 합병
Example sentences:
– The two companies decided to merge and form a union. 두 회사가 합병하기로 결정했습니다.
– The labor union is fighting for better working conditions. 노동 조합이 더 나은 근로 조건을 요구하고 있습니다.
Detailed explanation: The word “union” can refer to the act of combining or joining two or more things, such as companies or organizations, into a single entity. It can also refer to a group of workers who have come together to advocate for their rights and interests, known as a labor union.
숙어에서의 immediate
Korean translation: 즉각적인
Example sentences:
– The fire alarm required an immediate response from the staff. 화재 경보기가 울리자 직원들이 즉각 대응했습니다.
– I need an immediate answer to this urgent question. 이 긴급한 질문에 대한 답변이 즉시 필요합니다.
Detailed explanation: In idiomatic expressions, the word “immediate” is used to convey a sense of urgency, immediacy, or the need for a quick response or action. It emphasizes the importance of addressing a situation or need without delay.
want 외워보자!
Korean translation: 원하다
Example sentences:
– I want to learn a new language this year. 올해 새로운 언어를 배우고 싶습니다.
– What do you want to do for your birthday? 생일에 무엇을 하고 싶으세요?
Detailed explanation: The word “want” is a common and versatile verb that expresses a desire or preference for something. It is used to convey one’s wishes, needs, or goals, and is an important part of expressing personal preferences and making decisions.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!