보잉 공장 노동자들, 7주간의 파업 종료를 위한 계약안 승인

안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘은 매우 흥미로운 소식을 전해드리겠습니다. 보잉 공장 노동자들이 마침내 7주간의 파업을 끝내고 새로운 계약을 체결했다는 소식입니다. 이는 오랜 협상 끝에 이루어낸 성과로, 노동자들의 끈질긴 투쟁과 회사 측의 타협이 이루어낸 결과라고 할 수 있습니다. 이번 소식은 노사 간의 대화와 타협의 중요성을 다시 한 번 보여주는 사례라고 할 수 있겠습니다. 이를 통해 우리는 노동자들의 권리와 회사의 이익을 균형 있게 고려하는 것이 얼마나 중요한지 알 수 있습니다. 앞으로도 이러한 사례들이 더 많이 나오길 바라며, 구독자 여러분께서도 이 소식에 관심을 가져주시기 바랍니다.

refused_0

보잉 노조 조합원들, 새로운 계약 제안 승인

7주 이상의 파업 끝내고 생산 재개

시애틀 – 보잉 노조 조합원들이 월요일 밤 새로운 계약 제안을 승인하면서 7주 이상 지속된 파업을 끝냈습니다. 이로써 항공기 제조 업체인 보잉은 자사의 베스트셀러 항공기 생산을 재개하고 필요한 현금을 확보할 수 있게 되었습니다.

38% 임금 인상과 보너스 포함

시애틀 소재 국제 기계공 및 항공우주 노동자 협회 지부 지도자들은 투표에 참여한 조합원의 59%가 회사의 네 번째 공식 제안을 승인했다고 밝혔습니다. 이 계약에는 4년 동안 38% 임금 인상과 인준 및 생산성 보너스가 포함되어 있습니다. 하지만 보잉은 약 10년 전 동결된 회사 연금 제도를 복원하라는 파업 참여자들의 요구를 받아들이지 않았습니다.

선거일 전 계약 체결로 생산 재개

33,000명 노동자 곧 복귀 예정

이번 계약 체결로 주요 미국 제조업체이자 정부 계약업체인 보잉이 53일간 중단되었던 태평양 북서부 조립 라인을 재가동할 수 있게 되었습니다. 보잉 CEO 켈리 오트버그는 직원들에게 보낸 메시지에서 “지난 몇 달간 우리 모두에게 힘든 시간이었지만, 우리는 한 팀”이라며 만족감을 표했습니다.

생산 재개까지 2주 소요 예상

노조에 따르면 33,000명의 조합원들은 이번 주 수요일부터 11월 12일 사이에 복귀할 수 있습니다. 오트버그는 일부 노동자들의 재교육이 필요할 것이라며 생산 재개까지 “2주 정도” 걸릴 것으로 예상했습니다.

조합원들의 반응 엇갈려

“굴욕적인 선택”

투표에 찬성한 시애틀 소재 교정 전문가 Eep Bolaño는 “이것은 승리가 아니다”라며 “우리는 위협받는 상황에서 최선을 다했지만, 우리나라 최대 노조 중 하나로서도 요구사항의 3분의 2도 얻어내지 못했다. 이는 굴욕적인 일”이라고 말했습니다.

“매우 고무적인 투표 결과”

반면 13년 간 보잉에서 일해온 William Gardiner 실험실 책임자는 “이번 투표 결과가 매우 고무적”이라며 기쁨을 표했습니다. “모든 것을 해결하지는 못했지만, 전반적으로 매우 긍정적인 계약이다.”

바이든 대통령, 노사 합의 환영

바이든 대통령은 기계공들과 보잉이 도달한 합의를 환영하며, 이는 직장 내 공정성을 지원하고 근로자들의 존엄한 퇴직을 가능하게 한다고 말했습니다. 그는 이 계약이 “미국 항공우주 산업의 핵심 부분”인 보잉의 미래에 중요하다고 강조했습니다.

번역하며 직접 추출한 영단어

wouldn의 용법

Korean translation: would
Example sentences:
– I would love to go to the beach with you.
– 나는 당신과 함께 해변에 가고 싶습니다.
Detailed explanation: “would” is used to express a hypothetical or conditional action. It is often used to talk about something that is not certain or that depends on a certain condition.

Monday 사용의 예

Korean translation: Monday
Example sentences:
– I have a meeting on Monday.
– 월요일에 회의가 있습니다.
Detailed explanation: “Monday” is the first day of the week. It is used to refer to the specific day of the week when an event or activity takes place.

Close

Korean translation: 닫다
Example sentences:
– Please close the door on your way out.
– 나가실 때 문을 닫아주세요.
Detailed explanation: “Close” means to shut or cover something, such as a door, window, or container. It is used to indicate the action of bringing two parts together to prevent something from being open or accessible.

숙어에서의 intervened

Korean translation: 개입하다
Example sentences:
– The teacher intervened to stop the fight between the students.
– 선생님이 학생들 사이의 싸움을 중지시키기 위해 개입하셨습니다.
Detailed explanation: “Intervene” means to become involved in a situation in order to prevent or change something. It is often used in the context of taking action to resolve a conflict or problem.

According 외워보자!

Korean translation: 따르면
Example sentences:
– According to the weather report, it will rain tomorrow.
– 날씨 보고에 따르면 내일 비가 올 것 같습니다.
Detailed explanation: “According to” is used to indicate that the information being provided is based on a particular source or authority. It is used to introduce a statement that is supported by a specific reference or evidence.

여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!